pk10长龙统计走势图 北京赛车计划大全 北京赛车pk开奖视频app 北京pk10的玩法技巧 北京pk109码计划 中国福彩北京赛车官网 北京pk10微信群二维码 彩票控北京赛车走势图 北京赛车冷热杀号 pk10冠亚和值推荐号 北京pk10在哪看直播视频 北京赛车pk10下注 北京赛车超准计划 北京赛车pk10单期计划 北京赛车pk10冠军口诀

《成語中英翻譯精選》收錄了最常見的成語中英翻譯,包括成語的來源及其同義詞,并附有例句解釋,是學習成語俚語,積累英語成語表達的必備英語材料。通過學習掌握中英成語的翻譯方法,可以提高英語學習者的學習寫作水平,并可以在潛移默化中感受中華文化的博大精深。

成語中英翻譯精選 第197期:胡說八道2018-11-13
胡說八道 Talk through ones hat(the back of ones neck).
成語中英翻譯精選 第196期:囫圇吞棗2018-11-12
囫圇吞棗 中英俚語俗語來源:朱子語錄:道是個有條理的,不是因囹底物.
成語中英翻譯精選 第195期:呼之即來,揮之即去2018-11-12
呼之即來,揮之即去 中英俚語俗語來源:蘇軾 王仲儀真贊序:至于緩急之際,決大策,安大眾,呼之即來,揮之即散者,唯世臣巨室為能.
成語中英翻譯精選 第194期:厚顏無恥2018-11-11
厚顏無恥 中英俚語俗語來源:孔稚圭:北山移文豈可使芳杜厚顏,薛荔蒙恥.
成語中英翻譯精選 第193期:后來居上2018-11-11
后來居上 中英俚語俗語來源:史記·汲鄭列傳:陛下用群臣,如積薪耳,后來者居上.
成語中英翻譯精選 第192期:橫沖直撞2018-11-09
橫沖直撞Run ones head against a post.
成語中英翻譯精選 第191期:黑白分明2018-11-09
中英俚語俗語來源:春秋繁露:黑白分明,然后民知所去就.
成語中英翻譯精選 第190期:鶴立雞群2018-11-08
中英俚語俗語來源:世說新語:嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群.
成語中英翻譯精選 第189期:何足掛齒2018-11-08
中英俚語俗語來源:史記:何足掛牙齒間.同義詞:不值一提 Nothing to make a song about.
成語中英翻譯精選 第188期:好景不常2018-11-07
中英俚語俗語來源:王勃·滕王閣序:好景不常,盛延難再.
成語中英翻譯精選 第187期:好高鶩遠2018-11-07
反義詞:腳踏實地 Come down to bedrock.
成語中英翻譯精選 第186期:汗流浹背2018-11-06
中英俚語俗語來源:后漢書·伏皇后紀:操去,顧左右,汗流浹背.
成語中英翻譯精選 第183期:含糊其詞2018-11-06
eg:He is soft-spoken in explaining why he did so.同義詞:支吾其詞 Speak with ones tongue in ones cheek.
成語中英翻譯精選 第184期:害群之馬2018-11-05
中英俚語俗語來源:莊子:夫為天下者,亦莫以異乎牧馬者哉? 亦去其害馬者而已矣.
成語中英翻譯精選 第183期:行行出狀元2018-11-05
eg:Working hard and with determination , everyone can reach the top of the ladder in ones trade.
成語中英翻譯精選 第182期:過猶不及2018-11-04
eg:You must not push your way too hard in the world as overdone is worse than underdone. 中英俚語俗語來源:論語·先進:過猶不及.
成語中英翻譯精選 第181期:過眼云煙2018-11-04
eg:The publics enthusiasm to the plan turned out to be a flash in the pan.中英俚語俗語來源:蘇軾·寶繪堂記:譬之煙云之過眼,百鳥之感耳.
成語中英翻譯精選 第180期:過目不忘2018-11-03
eg:The boy has a memory like an elephant, he can tell you what happened in that period.中英俚語俗語來源:晉書·苻融傳:持融下筆成章,耳聞則誦,過目不忘.
成語中英翻譯精選 第179期:裹足不前2018-11-03
中英俚語俗語來源:李斯 ·諫逐客書:使天下之士,退而不敢西向,裹足不人秦.
成語中英翻譯精選 第178期:鬼鬼祟祟2018-11-02
eg:The boy sneaked out his room up to some hangky-panky late in the night.
成語中英翻譯精選 第177期:詭計多端2018-11-01
eg:Do not trust Robert who is as crooked as a corkscrew.
成語中英翻譯精選 第176期:歸心似箭2018-10-31
eg:Christmas holidays will begin soon and all boarding students are longing for home.同義詞:倦鳥知還 Home is the sailor, home from sea.
成語中英翻譯精選 第175期:歸根結底2018-10-30
eg:The market price will adapt to the real value in the long run.
成語中英翻譯精選 第173期:光明磊落2018-10-29
中英俚語俗語來源:晉書:大丈夫行為,當磊磊落落,如日月膠然.
成語中英翻譯精選 第172期:掛羊頭,賣狗肉2018-10-28
eg:He is crying up wine and selling vinegar by saying that his new book is the best on that subject.
 192    1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁 尾頁

贊助商鏈接

pk10单式
pk10长龙统计走势图 北京赛车计划大全 北京赛车pk开奖视频app 北京pk10的玩法技巧 北京pk109码计划 中国福彩北京赛车官网 北京pk10微信群二维码 彩票控北京赛车走势图 北京赛车冷热杀号 pk10冠亚和值推荐号 北京pk10在哪看直播视频 北京赛车pk10下注 北京赛车超准计划 北京赛车pk10单期计划 北京赛车pk10冠军口诀
篮球预测分析 单机麻将 超级大乐透开奖走势图 浙江20选5开奖走势 安徽时时计划软件手机版下载手机版下载 黄金屋电玩城送30000 秒速塞车怎么能算出来 十一选五助手免费版 江西新时时玩法